March 7, 2010
His first roman (Things, in translation) was a modish, mildly Godardian disquisition on class and sociology; its 1967 follow-up, a slight study in post-Kafka solipsism. But it wasn’t long until THIS AUTHOR (1936-1982) found artistic individuality by, paradoxically, joining Oulipo and applying its notorious formal constraints across a panoply of works — palindromic (1,247 words!), univocalic (inspiring Christian Bök’s similar productions), and so forth. A hospital archivist by vocation, his data- and vocabulary-juggling skills and gift for organization would inform all of his output. Still, in his most significant fiction, G.P.’s writing is both ludic and lucid, and anything but inhuman: W, half-autobiographical and half-mythological, movingly limns his childhood dislocations as son of a Polish Holocaust victim and a WWII casualty, and his 1978 magnum opus is a miniaturist’s history of a typical block of Parisian flats and its inhabitants, told through a knight’s tour of that building’s 99 rooms. Obviously, I can’t I.D. this last, prix-winning book, nor its author, without violating that limitation for which his La Disparation (A Void, trans. G. Adair) is justly (in)famous, and of which this paragraph is but a tiny illustration. Trivial word-count notwithstanding, writing this way is damnably frustrating.
Each day, HILOBROW pays tribute to one of our favorite high-, low-, no-, or hilobrow heroes on that person’s birthday.
READ MORE about the Anti-Anti-Utopian Generation (1934-43).
READ MORE HiLo Hero shout-outs.
SUBSCRIBE to HiLo Hero updates via Facebook.
SHARE this post, by clicking on the toolbar below.
What do you think?
Fantastic work, Franklin! Truly amazing. Worth trying out such OULIPIan constraints mys… oops. That is to say, bravo!
well done franklin!
thanks…except for a few workarounds, not -quite- as hard as it looks!
that was super mega awesome.
Comments are closed.